Description
Weißt du, wie der Tiger seine Streifen bekam? Warum hat der Wasserbüffel keine oberen Zähne? Und was hat der Mensch damit zu tun? Dieses zweisprachige Buch lädt ein, das alte traditionelle vietnamesische Märchen "Der Wasserbüffel, der Tiger und der Bauer" kennenzulernen, welches fast jedem Kind in Vietnam bekannt ist. Thuy Le-Scherello erzählt das Märchen auf kindgerechte Art und Weise, leicht verständlich, mit gut lesbaren Texten und untermauert diese mit liebevoll gestalteten Bildern. Für Kinder mit vietnamesischen Wurzeln ist das Buch besonders geeignet, damit sie ihre vietnamesische Herkunft nicht vergessen. Aber auch alle anderen Leser können hier mehr über Vietnam erfahren. In der globalisierten Welt gibt es immer mehr Kinder, die mit mindestens zwei Sprachen aufwachsen. Zweisprachige Kinderbücher, so wie dieses, fördern ihr Sprachverständnis und ihr Wortschatzaufbau auf einer spielerischen Weise.
Do you know how the tiger got its stripes? Why the water buffalo has no upper teeth? And what does man have to do with it all? This bilingual book invites you to get to know the ancient Vietnamese folktale "The water buffalo, the tiger and the farmer," which is known by almost every child in Vietnam. Thuy Le-Scherello retells the tale in a child-friendly, easy-to-understand way with easy-to-read texts and beautiful illustrations. The book is particularly interesting for children with Vietnamese roots, so they will not forget their heritage. But also all other readers can learn more about Vietnam. In the globalized world there are more and more children growing up speaking at least two languages. Bilingual children's books as this one enhance their understanding of language and vocabulary in a fun way.