Beschreibung
Weißt du, wie der Tiger seine Streifen bekam? Warum
hat der Wasserbüffel keine oberen Zähne? Und was hat
der Mensch damit zu tun?
Dieses zweisprachige Buch lädt ein, das alte
traditionelle vietnamesische Märchen „Der Wasserbüffel,
der Tiger und der Bauer” kennenzulernen, welches fast
jedem Kind in Vietnam bekannt ist.
Thuy Le-Scherello erzählt das Märchen auf kindgerechte
Art und Weise, leicht verständlich, mit gut lesbaren
Texten und untermauert diese mit liebevoll gestalteten
Bildern.
Für Kinder mit vietnamesischen Wurzeln ist das Buch
besonders geeignet, damit sie ihre vietnamesische
Herkunft nicht vergessen. Aber auch alle anderen Leser
können hier mehr über Vietnam erfahren.
In der globalisierten Welt gibt immer mehr Kinder, die mit
mindestens zwei Sprachen aufwachsen. Zweisprachige
Kinderbücher, so wie dieses, fördern ihr
Sprachverständnis und ihr Wortschatzaufbau auf einer
spielerischen Weise.
Do you know how the tiger got its stripes? Why the
water buffalo has no upper teeth? And what does man
have to do with it all?
This bilingual book invites you to get to know the ancient
Vietnamese folktale "The water buffalo, the tiger and the
farmer," which is known by almost every child in
Vietnam.
Thuy Le-Scherello retells the tale in a child-friendly,
easy-to-understand way with easy-to-read texts and
beautiful illustrations.
The book is particularly interesting for children with
Vietnamese roots, so they will not forget their heritage.
But also all other readers can learn more about Vietnam.
In the globalized world there are more and more children
growing up speaking at least two languages. Bilingual
children's books as this one enhance their
understanding of language and vocabulary in a fun way